Vaikų programavimo aplinkos Scratch 3.0 lokalizavimas

Jurgis Pralgauskis jurgis.pralgauskis at gmail.com
Wed Feb 27 12:29:26 EET 2019


Sveiki,

yra http://scratch.mit.edu. Ðiais metais iðleista 3.0 versija, ir, þiûriu,
yra kà papildyti/pataisyti... Scratch 2.0 verèiau su kita mokytoja. bet
dabar neturiu laiko... ieðkau, kas galëtø  "sustyguoti" (þr þemiau) :) Tam
esu nusiteikæs skirti 300eu (ásivaizduoju ~30val darbo).

Vertimai vyksta Trasifex platformoj:
pagal https://www.transifex.com/llk/public/
Labiausiai reiktø suþiûrët:
- "Scratch Editor"
(Lithuanian (lt) 22 strings to translate 81 strings to review)
Kokios problemos:
- Dabar komandø nuosakos dvejopos (vnsk. liepiamoji ir bendratis). Matau,
vienas veikëjas (gal kas paþástat "Julius Pranevicius"?) prieð ~mënesá
kaþkà vertë (gal jis bendratá mëgsta, nes anksèiau buvo versta pagal LOGO -
liepiamoji vnsk.)
- keli dalykai neiðversti
- atsirado "extensions" (pvz, microbit'ams) -- juos irgi paþiûrët

- "Scratch 3.0 videos"
(Lithuanian (lt) 159 strings to translate 61 strings to review)
integruotø pamokëliø subtitrai (berods galima ir paèius lokalizuotus
vaizdus ákelt, bet didelio reikalo nematau) -- èia svarbu, nes visiems
atsidarius Scratch'à jie yra "po ranka".

Uþsiregistravimui vertimui -- virðuj deðinë
<https://www.transifex.com/llk/public/> yra mygtukas Help "Scratch Team"
translate content <https://www.transifex.com/signup/>

iðsamesni paaiðkinimai, kaip naudotis vertimø platforma
https://docs.transifex.com/getting-started-1/translators

Pagarbiai

-- 
Jurgis Pralgauskis
tel: 8-616 77613;
Don't worry, be happy and make things better ;)
https://galvosukykla.wordpress.com/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.konferencijos.lt/pipermail/komp_lt/attachments/20190227/81200a2a/attachment.html>


More information about the Komp_LT mailing list