<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Sveiki, </div><div><br></div><div>yra <a href="http://scratch.mit.edu">http://scratch.mit.edu</a>. Šiais metais išleista 3.0 versija, ir, žiūriu, yra ką papildyti/pataisyti... Scratch 2.0 verčiau su kita mokytoja. bet dabar neturiu laiko... ieškau, kas galėtų  "sustyguoti" (žr žemiau) :) Tam esu nusiteikęs skirti 300eu (įsivaizduoju ~30val darbo). </div><div><br></div><div><div>Vertimai vyksta Trasifex platformoj:</div><div><div>pagal <a href="https://www.transifex.com/llk/public/" target="_blank">https://www.transifex.com/llk/public/</a></div><div>Labiausiai reiktų sužiūrėt:</div><div>- "<span class="gmail-il">Scratch</span> Editor" </div><div>(Lithuanian (lt) 22 strings to translate 81 strings to review)</div><div>Kokios problemos: </div><div>- Dabar komandų nuosakos dvejopos (vnsk. liepiamoji ir bendratis). Matau, vienas veikėjas (gal kas pažįstat "Julius Pranevicius"?) prieš ~mėnesį kažką vertė (gal jis bendratį mėgsta, nes anksčiau buvo versta pagal LOGO - liepiamoji vnsk.)</div><div>- keli dalykai neišversti</div><div>- atsirado "extensions" (pvz, microbit'ams) -- juos irgi pažiūrėt </div><div><br></div><div>- "<span class="gmail-il">Scratch</span> 3.0 videos" </div><div>(Lithuanian (lt) 159 strings to translate 61 strings to review)</div><div>integruotų pamokėlių subtitrai (berods galima ir pačius lokalizuotus vaizdus įkelt, bet didelio reikalo nematau) -- čia svarbu, nes visiems atsidarius <span class="gmail-il">Scratch</span>'ą jie yra "po ranka".</div><div><br></div><div>Užsiregistravimui vertimui -- <a href="https://www.transifex.com/llk/public/" target="_blank">viršuj dešinė</a> yra mygtukas <a href="https://www.transifex.com/signup/" class="gmail-m_-1626862323406065324gmail-c-infoarea__action gmail-m_-1626862323406065324gmail-o-button gmail-m_-1626862323406065324gmail-u-float-right" target="_blank" style="color:rgb(0,115,196);font-family:inherit;font-style:inherit;letter-spacing:initial;margin:0px;padding:0px 11px;border:1px solid rgb(0,115,196);vertical-align:baseline;box-sizing:border-box;background-color:rgba(0,115,196,0.08);text-decoration-line:none;font-size:14px;line-height:29px;min-width:120px;max-width:250px;height:30px;text-align:center;overflow:hidden;white-space:nowrap;text-overflow:ellipsis;border-radius:3px;background-clip:padding-box;outline:0px;display:inline">Help "<span class="gmail-il">Scratch</span> Team" translate content</a></div><div><br></div><div>išsamesni paaiškinimai, kaip naudotis vertimų platforma <a href="https://docs.transifex.com/getting-started-1/translators" target="_blank">https://docs.transifex.com/getting-started-1/translators</a></div><br clear="all"><div>Pagarbiai</div><div class="gmail-yj6qo gmail-ajU" style="outline:none;padding:10px 0px;width:22px;margin:2px 0px 0px"><br class="gmail-Apple-interchange-newline"></div></div></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div>Jurgis Pralgauskis<br>tel: 8-616 77613;<br>Don't worry, be happy and make things better ;)<br><a href="https://galvosukykla.wordpress.com/" target="_blank">https://galvosukykla.wordpress.com/</a></div></div></div></div></div></div>