Lietuvių ar Lietuviškai?

Vladas Palubinskas vladas at on.lt
Fri Oct 26 10:38:10 EEST 2018


> Tai kaip vis tik geriau?

Vadinasi, tikrai nenorite galvoti, laukiate nurodymo, kad nereiktų prisiimti atsakomybės. Bet tada klauskite viršininko, ne čia.

Matau, kad abiejuose OJS leidiniuose žurnalo atmainų rodyklė pavadinta vienu žodžių „Kalba“ (Language, Język), nors lenkiška atmaina kažkodėl dviem skirtingų kalbų žodžiais, dargi su „/“.

Norite palikti tokią antraštę? Ji nėra klaidinga, tik vienu žodžiu ne visai aiški — tiksliau būtų „Kita kalba", „Žurnalas kitomis kalbomis“. Tada nuorodos turi būti arba dviem žodžiais „Lietuvių kalba“ (vardininku „kalba“, o „lietuvių“ — kilmininku), kaip kad jau įrašę „Język polski“ (tik klaidingai didžiąja raide), arba trumpiau vienu žodžiu:

Kalba
=====
Anglų
Lenkų
Lietuvių

Language
========
English
Polish
Lithuanian

Język
=====
Angielski
Polski
Litewski

Bet jeigu rodyklę nuspręsite vadinti kitokia antrašte, tai ir nuorodų gali tekti rašyti kitu linksniu.

Kitaip
======
Angliškai  (In English, Po angielsku)
Lenkiškai  (In Polish, Po polsku)
Lietuviškai (In Lithuanian, Po litewsku)

Atmaina  (Kitakalbės žurnalo atmainos)
=======
Angliška
Lenkiška
Lietuviška

„Vikipedijos“ kalbų rodyklė yra netaisyklinga, bet tyčia taip žaismingai, labai norint paryškinti, kad enciklopedija veikia visomis kalbomis ir raštais, unikodu. Gražu matyti tą margumyną, bet neaišku — ne visus žodžius juk perskaitai, neišverstus į jokią tavo žinomą kalbą.

Vladas



More information about the Komp_LT mailing list