From jurgis.pralgauskis at gmail.com Tue Aug 3 07:01:28 2021 From: jurgis.pralgauskis at gmail.com (Jurgis Pralgauskis) Date: Tue, 3 Aug 2021 07:01:28 +0300 Subject: VsCode vertimas Message-ID: Sveiki, gal kas žinot, ar kas bando/planuoja lokalizuot į LT VSCode ? radau , kad prieš ~2 metus buvo bandymų - Lithuanian: Andrius Svylas, Augustas Grikšas, Tautvydas Derzinskas, Karolis Kundrotas, Martynas J.. bet https://github.com/microsoft/vscode-loc ar https://marketplace.visualstudio.com/search?target=VSCode&category=Language%20Packs&sortBy=Installs nesimato LT -- Jurgis Pralgauskis tel: 8-616 77613; Don't worry, be happy and make things better ;) https://galvosukykla.wordpress.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jurgis.pralgauskis at gmail.com Tue Aug 3 07:07:36 2021 From: jurgis.pralgauskis at gmail.com (Jurgis Pralgauskis) Date: Tue, 3 Aug 2021 07:07:36 +0300 Subject: VsCode vertimas In-Reply-To: References: Message-ID: radau automatiškai atnaujinamą suvestinę - rodo, kad LT kalbos išversta ~2% https://microsoftl10n.github.io/VSCode/ On Tue, Aug 3, 2021 at 7:01 AM Jurgis Pralgauskis < jurgis.pralgauskis at gmail.com> wrote: > Sveiki, > > gal kas žinot, ar kas bando/planuoja lokalizuot į LT VSCode > ? > > radau , kad prieš ~2 metus > buvo bandymų > > - Lithuanian: Andrius Svylas, Augustas Grikšas, Tautvydas Derzinskas, > Karolis Kundrotas, Martynas J.. > > > bet https://github.com/microsoft/vscode-loc ar > > https://marketplace.visualstudio.com/search?target=VSCode&category=Language%20Packs&sortBy=Installs > nesimato LT > -- > Jurgis Pralgauskis > tel: 8-616 77613; > Don't worry, be happy and make things better ;) > https://galvosukykla.wordpress.com/ > -- Jurgis Pralgauskis tel: 8-616 77613; Don't worry, be happy and make things better ;) https://galvosukykla.wordpress.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From l.tamasauskas at gmail.com Tue Aug 3 07:38:55 2021 From: l.tamasauskas at gmail.com (Linas T.) Date: Tue, 3 Aug 2021 07:38:55 +0300 Subject: VsCode vertimas In-Reply-To: References: Message-ID: Sveiki, Nepatogu būtų dirbti su lokalizuotu, gal dėl to nieks neapsiima. Pagarbiai, Linas T. On Tue, Aug 3, 2021, 07:08 Jurgis Pralgauskis via Komp_LT < komp_lt at konferencijos.lt> wrote: > radau automatiškai atnaujinamą suvestinę - rodo, kad LT kalbos išversta > ~2% > https://microsoftl10n.github.io/VSCode/ > > On Tue, Aug 3, 2021 at 7:01 AM Jurgis Pralgauskis < > jurgis.pralgauskis at gmail.com> wrote: > >> Sveiki, >> >> gal kas žinot, ar kas bando/planuoja lokalizuot į LT VSCode >> ? >> >> radau , kad prieš ~2 metus >> buvo bandymų >> >> - Lithuanian: Andrius Svylas, Augustas Grikšas, Tautvydas Derzinskas, >> Karolis Kundrotas, Martynas J.. >> >> >> bet https://github.com/microsoft/vscode-loc ar >> >> https://marketplace.visualstudio.com/search?target=VSCode&category=Language%20Packs&sortBy=Installs >> nesimato LT >> -- >> Jurgis Pralgauskis >> tel: 8-616 77613; >> Don't worry, be happy and make things better ;) >> https://galvosukykla.wordpress.com/ >> > > > -- > Jurgis Pralgauskis > tel: 8-616 77613; > Don't worry, be happy and make things better ;) > https://galvosukykla.wordpress.com/ > _______________________________________________ > Konferencija Komp_LT > Norëdami atsisakyti, raðykite adresu komp_lt-unsubscribe at konferencijos.lt > https://www.konferencijos.lt/mailman/listinfo/komp_lt > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jurgis.pralgauskis at gmail.com Sat Aug 7 23:37:15 2021 From: jurgis.pralgauskis at gmail.com (Jurgis Pralgauskis) Date: Sat, 7 Aug 2021 23:37:15 +0300 Subject: VsCode vertimas In-Reply-To: References: Message-ID: Sveiki, norint mokykloms pateikti naudoti VsCode (Python kalbai), yra šviežia iniciatyva lokalizuot https://github.com/vakaras/vscode-language-pack-lt 2021-08-03, an 07:01, Jurgis Pralgauskis rašė: > Sveiki, > > gal kas žinot, ar kas bando/planuoja lokalizuot į LT VSCode > ? > > radau , kad prieš ~2 metus > buvo bandymų > > - Lithuanian: Andrius Svylas, Augustas Grikšas, Tautvydas Derzinskas, > Karolis Kundrotas, Martynas J.. > > > bet https://github.com/microsoft/vscode-loc ar > > https://marketplace.visualstudio.com/search?target=VSCode&category=Language%20Packs&sortBy=Installs > nesimato LT > -- > Jurgis Pralgauskis > tel: 8-616 77613; > Don't worry, be happy and make things better ;) > https://galvosukykla.wordpress.com/ > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From l.tamasauskas at gmail.com Wed Aug 18 19:52:23 2021 From: l.tamasauskas at gmail.com (Linas T.) Date: Wed, 18 Aug 2021 19:52:23 +0300 Subject: Back/Front Office Message-ID: Sveiki, Gal turėsite pasiūlymų kaip prasmingai išversti Back Office ir Front Office? Pagarbiai, Linas T. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vladas at on.lt Wed Aug 18 20:59:25 2021 From: vladas at on.lt (Vladas Palubinskas) Date: Wed, 18 Aug 2021 17:59:25 +0000 Subject: Back/Front Office In-Reply-To: References: Message-ID: <1629309488743.3366939309.2024877456@on.lt> > kaip prasmingai išversti Back Office ir Front Office? Nežinau, kas yra tas ofisas — tikras ar kokia programa. Viešasis, priimamasis, svetainė maždaug tiktų visais atvejais. Išorinis ir vidinis — jei programa. Jei tikras, tai baigiama pamiršti sena gera raštinė — visai tikslus žodis, nes niekam kitam tokių patalpų nereikia. Vladas From l.tamasauskas at gmail.com Mon Aug 23 11:48:03 2021 From: l.tamasauskas at gmail.com (Linas T.) Date: Mon, 23 Aug 2021 11:48:03 +0300 Subject: Back/Front Office In-Reply-To: <1629309488743.3366939309.2024877456@on.lt> References: <1629309488743.3366939309.2024877456@on.lt> Message-ID: Sveiki, Po patarimo žvilgtelėti į wiki randu gana neblogą trumpą anglišką aprašymą https://en.wikipedia.org/wiki/Front_and_back_office_application Kol kas sugalvojau tiek. Back office application - Vidaus procesų programinė įranga. Front-office application - Išorinė programinė įranga /arba/ Naudotojo programinė įranga. On Wed, Aug 18, 2021 at 8:59 PM Vladas Palubinskas via Komp_LT < komp_lt at konferencijos.lt> wrote: > > kaip prasmingai išversti Back Office ir Front Office? > Nežinau, kas yra tas ofisas — tikras ar kokia programa. > > Viešasis, priimamasis, svetainė maždaug tiktų visais atvejais. > Išorinis ir vidinis — jei programa. > Jei tikras, tai baigiama pamiršti sena gera raštinė — > visai tikslus žodis, nes niekam kitam tokių patalpų nereikia. > > Vladas > _______________________________________________ > Konferencija Komp_LT > Norëdami atsisakyti, raðykite adresu komp_lt-unsubscribe at konferencijos.lt > https://www.konferencijos.lt/mailman/listinfo/komp_lt > -- Pagarbiai, Linas Tamašauskas -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: