Lietuvių ar Lietuviškai?

Vladas Palubinskas vladas at on.lt
Fri Oct 26 12:06:26 EEST 2018


> anglakalbis, patekęs į lietuvišką puslapio versiją, nesupras,
> kas yra "Kalba" ir "Anglų". O lenkas tikrai nesupras "Lenkų".

Sutinku, kalbinių atmainų perjungiklis yra keblus uždavinys, dvilypis: „lazda turi du galu“.

Jis turėtų būti pačioje pradžioje — bet ne antraštė; ryškus — bet kuklus; aišku būna vėliavėlės — bet jos grafinės; kalbų kodai — ne visiems savaime aiškūs ir t. t.

Nesu išbandęs, gal jūsų apdailoje pavyktų pritaikyti trižodę rodyklę:

English - angielski - angliškai

Polish - polski - lenkiškai

Lithuanian - litwski - lietuviškai

Bet čia pats prasižengiu gramatikai: arba „lietuviškai“ reiktų keisti „lietuvių“ (kalba), „lietuviška“ (atmaina), „lietuviškas“ (žurnalas), arba ir „In Lithuanian“, „po litewsku“.

Nedidelis prasižengimas ir einant tuo „Vikipedijos“ keliu, kurį, jaučiu, esate jau iš anksto išsirinkęs — skirtingomis kalbomis po vieną žodį, be vertimų.

Vladas


More information about the Komp_LT mailing list